Un menu de saison 3 plats au dejeuner ou au diner
60 € au déjeuner - 80 € au dîner
Découvrir le menuUn menu de saison 3 plats au dejeuner ou au diner
60 € au déjeuner - 80 € au dîner
Entrees
Œuf en meurette
Truffe noire et poitrine de porc fumée
Egg in meurette
Black truffle and smoked pork belly
Soupe de langoustine à la noix de coco
Langoustine soup with coconut
Plats
Poisson du jour
Chicons braisés au vieux Comté
Poire William et noisette
Fish of the day
Braised Chicories with old Comté cheese
William pear and hazelnut
Viande du jour
Déclinaison de racines d’hiver
Céleri, Salsifis, topinambour et crosne
Meat of the day
Declension of winter roots
Celery, salsify, Jerusalem artichoke and crosne
Fromage ou Dessert
Le chocolat grand cru et la châtaigne
Bergamotte acidulée
Grand cru chocolate and chestnut
tangy bergamot
Vacherin aux fruits exotiques
Vacherin with exotic fruits
LE MENU
Du Lundi au Vendredi
...
Entrees
Œuf en meurette
Truffe noire et poitrine de porc fumée
Egg in meurette
Black truffle and smoked pork belly
Soupe de langoustine à la noix de coco
Langoustine soup with coconut
Plats
Poisson du jour
Chicons braisés au vieux Comté
Poire William et noisette
Fish of the day
Braised Chicories with old Comté cheese
William pear and hazelnut
Viande du jour
Déclinaison de racines d’hiver
Céleri, Salsifis, topinambour et crosne
Meat of the day
Declension of winter roots
Celery, salsify, Jerusalem artichoke and crosne
Fromage ou Dessert
Le chocolat grand cru et la châtaigne
Bergamotte acidulée
Grand cru chocolate and chestnut
tangy bergamot
Vacherin aux fruits exotiques
Vacherin with exotic fruits
*T.T.C., service compris
Les Specialites de la maison depuis 2002 Specialities of the restaurant from 2002
…
PLATS A LA CARTE
A LA CARTE DISHES
ENTRÉE
Compression de Pomme de Terre et Foie gras
Vinaigrette et Jus truffé
(Plat pouvant remplacer l’entrée du menu de saison :
Supplément 21€)
Potatoe Millefeuille and Foie gras, Truffle Juice
(This dish can replace the starter on the seasonal menu – extra charge €21)
46€
PLAT
Perdreau flambé au capucin
(Plat pouvant remplacer le plat principal du menu de saison :
Supplément 28€)
Partridge flambeed with a “capucin”
(This dish can replace the main course of the seasonal menu – extra charge €28)
52€
FROMAGE
Le Fromage Monté
Coulommiers fermier, Bleu d’Auvergne et Mascarpone vieillis ensemble
Fève de Tonka, Piment d’Espelette et Raisin Golden
(Fromage pouvant remplacer le dessert du menu de saison :
Supplément 8€)
Combination of Farmehouse Coulommiers, Blue from Auvergne and Mascarpone, aged together
Tonka beans, Espelette Pepper and Golden grape
(This cheese can replace the dessert on the seasonal menu – extra charge €8)
22€
DESSERT
Soufflé chaud au chocolat
Crème glacée à la chicorée
(Plat pouvant remplacer le dessert du menu de saison – Supplément 8€)
Hot chocolate soufflé
Succory ice-cream
(This dish can replace the dessert on the seasonal menu – extra charge €8)
???
20€
*T.T.C., service compris
Menu Découverte Pour l’ensemble des convives / For all guests
Les suggestions du Chef
4 plats : 110 €
Accord mets-vins, 55€
4 courses : €110
Food and wine pairing : €55